Skip Navigation


Brain Advance Access originally published online on August 5, 2003
This Article
Right arrow Full Text Freely available
Right arrow FREE Full Text (PDF) Freely available
Right arrow Supplementary data
Right arrow All Versions of this Article:
126/11/2419    most recent
awg243v1
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Similar articles in ISI Web of Science
Right arrow Similar articles in PubMed
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrow Search for citing articles in:
ISI Web of Science (17)
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Disclaimer
Google Scholar
Right arrow Articles by Papagno, C.
Right arrow Articles by Rizzo, S.
Right arrow Search for Related Content
PubMed
Right arrow PubMed Citation
Right arrow Articles by Papagno, C.
Right arrow Articles by Rizzo, S.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

Brain, Vol. 126, No. 11, 2419-2430, November 2003
© 2003 Guarantors of Brain
doi: 10.1093/brain/awg243

Idiom comprehension in Alzheimer’s disease: the role of the central executive

Costanza Papagno1, Federica Lucchelli2, Silvia Muggia1 and Silvia Rizzo3

1 Dipartimento di Psicologia, Università di Milano-Bicocca, 2 Divisione di Neurologia, Azienda Ospedaliera Ospedale Niguarda Ca’ Granda, Milano, 3 Dipartimento di Psicologia, Università di Palermo, Palermo, Italy

Correspondence to: Costanza Papagno, Dipartimento di Psicologia, Università di Milano-Bicocca, Piazza dell’Ateneo Nuovo 1, Edificio U6, 20126 Milano, Italy E-mail: costanza.papagno{at}unimib.it

Idiom comprehension of 15 patients with mild probable Alzheimer’s disease was examined by means of a sentence-to-picture matching task. Patients had to choose between two pictures, one representing the figurative and the other the literal interpretation. They were also submitted to a literal sentence comprehension test and to a pencil-and-paper dual task. Whereas literal comprehension was normal in seven subjects and mildly impaired in the others, idiom comprehension was very poor in all of them and correlated with the performance on the dual task. When the idiom test was repeated using an unrelated situation as an alternative to the picture representing the figurative meaning, performance significantly improved. It was hypothesized that the response in the sentence-to-picture matching task in the case of idioms requires sentence processing followed by the suppression of the literal interpretation. Alzheimer’s disease patients proved to be unable to inhibit the literal meaning, although they had not lost the idiomatic meaning. In a second experiment, 15 Alzheimer’s disease patients with a comparable level of cognitive impairment were submitted to the same idiom comprehension test, and to a test of verbal explanation of the idioms. The results showed significantly better performance in the oral task than in the sentence-to-picture matching task. In oral explanation, however, Alzheimer’s disease patients also produced some literal interpretation whenever this represented a possible situation in the real world. We suggest that, during idiom interpretation, the literal meaning needs to be suppressed in order to activate the figurative meaning, and we stress the fact that both linguistic and extralinguistic factors must be taken into account to explain idiom interpretation.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer: Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.